I did an Android application as helper to space sim called Star Citizen. The idea is help the player on the trading of commodities.
I did an Android application as helper to space sim called Star Citizen. The idea is help the player on the trading of commodities.
https://play.google.com/store/apps/details?id=com.magnumlabs.tradeintheverse
I made the software in English but all my friends want a Brazilian Portuguese version. Should I go with Resource Strings? I never used that and don't know what best technique to apply using. Any help?
https://play.google.com/store/apps/details?id=com.magnumlabs.tradeintheverse
https://play.google.com/store/apps/details?id=com.magnumlabs.tradeintheverse
I made the software in English but all my friends want a Brazilian Portuguese version. Should I go with Resource Strings? I never used that and don't know what best technique to apply using. Any help?
https://play.google.com/store/apps/details?id=com.magnumlabs.tradeintheverse
/sub
ReplyDelete/sub
ReplyDeleteIf you need to translate from a language to another check my component and see if it fits your needs. It works with vcl and fmx.
ReplyDeletehttps://github.com/albertodev01/TLanguages
Alberto Miola Yes I will!! Thank you!
ReplyDeleteAlberto Miola I made a fast test. I cannot translate word by word, so I am going to use the "Default" as short-cut so as example I would do something like: Label1.Caption := Language1.localize('sDataCorrupted'); which I guess will bring the whole phrase. I will let you know if it worked.
ReplyDelete/sub
ReplyDeleteMagno Lima Well, I was able to completely translate the application! I separated in two main groups: GUI information and Dialog information. The app itself was done in English, so the GUI is full English and no needed to be translated if I am running a English language device. For the Dialogs I had to issue a if/case condition.
ReplyDeleteNow it is almost ready to get a new update with Portuguese translation.
I also figured out that I dont want to translate to other languages anyway... That's boring hahahah
Thank you for the tool!
I havent tested my tool with a lot of words but the file size of the translation file should be small! Let me know :)
ReplyDeleteAlberto Miola File size is 8KB now.
ReplyDeleteI could be nice if we have a simply key, that dont need to be "translated" into the json file.
I did something like bellow:
en: "siConfirm", "Are you sure?"
pt: "siConfirm", "Tem certeza?"
Indeed I dont use that phrases, but I would seek for "siConfirm" and it works fine.
Magno Lima that's what the Default field is for! Look at this picture: prnt.sc - Screenshot
ReplyDeleteCalling this:
Language1.setLanguage('it');
str := Language1.localize('home');
Now str has the italian translation of 'home' where home is the default value that doesnt need to be translated. I've written a short guide here: https://github.com/albertodev01/TLanguages/blob/master/README.md
Yeah! Thanks Alberto, that's the way I am using it.
ReplyDelete